『外国語ができたらチャンスがもっと広がるな』
そう思ったことはありませんか?
implish はその様な声にお応えし、みなさまがより広いフィールドで活躍するためのサポートをすることを目的としています。
みなさまの身近な外国語のニーズに既存の翻訳・通訳 サービスではできないサービスで、そして価格でお役に立ちたいと思っております。
implishでは、翻訳・通訳だけではなく、プラスαの経験・スキルを持ち、そして、豊富な文化経験によって、双方に正しくバランスのいい文化の翻訳・通訳ができる多国籍の方々にご協力を頂いてサービスを行っております。外国でこんな機会を得たい、こういう障壁を解消したいなど、お役に立てそうなことがあれば何でもお気軽に
ご相談ください。
みなさまのニーズに柔軟に寄り添い、一緒に目標に向かっていければ大変嬉しく思います。
そう思ったことはありませんか?
implish はその様な声にお応えし、みなさまがより広いフィールドで活躍するためのサポートをすることを目的としています。
みなさまの身近な外国語のニーズに既存の翻訳・通訳 サービスではできないサービスで、そして価格でお役に立ちたいと思っております。
implishでは、翻訳・通訳だけではなく、プラスαの経験・スキルを持ち、そして、豊富な文化経験によって、双方に正しくバランスのいい文化の翻訳・通訳ができる多国籍の方々にご協力を頂いてサービスを行っております。外国でこんな機会を得たい、こういう障壁を解消したいなど、お役に立てそうなことがあれば何でもお気軽に
ご相談ください。
みなさまのニーズに柔軟に寄り添い、一緒に目標に向かっていければ大変嬉しく思います。
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
名称:implish (インプリッシュ)
代表:有吉 杏子 所在地:東京都 事業内容:翻訳、翻訳サービス、通訳、マーケティング、ブランディング、 グラフィックデザイン など |
有吉 杏子 プロフィール
東京都出身 TOEIC990点保持 カナダの美術大学でメディアアートを学びながらビジネススキルを身に着け、優等賞を授与され卒業。 米大手音楽チャンネルや米及び日大手IT企業の国際的な環境にて様々な企業文化及び異文化を吸収しながら、翻訳及びマーケティングの経験をつむ。現場で感じた異文化の壁を解消し、効果的な異文化交流を行うため、2014年に文化の翻訳implishを設立。 美術教育で培った、物事を多面的に読み取り形にしていく手法を翻訳・マーケティングに応用し、国内外のメーカー、IT企業、美術展、店舗、アーティストなど様々な分野にて海外と日本の壁を低くするサポートを行っている。その他ライター、デザイン、イラストなども行う。 |
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●